dilluns, 20 de juny del 2011

Orquídies: Orquis gros

L'amic Manel fent fotos de l'orquis gros

L'Eugeni fent fotos a D. elata
           L'orquis gros, Dactylorhiza elata, altrament dita Orchis elata, és una de les orquídies  de més alçada dels ports. Li agrada molt l'aigua. així que si preteneu veure-la teniu que anar a llocs amb aigua corrent, pel general  en substrats calcaris amb alt grau d'humitat.
          Per alguns autors, espècies d'orquis s'hibriden allà on conviuen i els caràcters diagnòstics es superposen amplament, pel que consideren reunirles en una sola espècie, tanmateix admeten que D. elata és morfològicament diferent i està ben caracteritzada geogràficament. Encara que al territori el fenomen de la hibridació és especialment patent i de vegades és difícil de saber quina espècie tenim davant.
       
Dactylorhiza elata


D. elata, detall de la inflorescència
 Etimologia: Dactylorhiza, dactylorhiza, ae f. del grec dáctylos, ou m. Plini, dàtil, Plin., Cic., Col., dit i del grec rhíza, ēs f. arrel, tot plegat, pels tubercles més o menys palmatipartits.
Etimologia: elata, del llatí elátus, a, um, alt, elevat, etc. participi passiu de lat. effero, portar fora de, treure // aixecar, elevar, etc. i aquest verb del llatí e, ec, ex, preverbi que indica procedència, punt de partida, i lat. fero, portar produir. f. Vitr. Acció d'aixecar o elevar; elevació. Elatio atque altitudo orationis, Cic., elevació i sublimidat d'estil. // Elevació de l'ànima, grandesa, noblesa. Elatio et magnitudo animi, Cic., sentiments nobles i elevats. Original publicat per Eugeni Guzman © 2011.

Dactylorhiza elata, detall de la flor

8 comentaris:

  1. Eugeni, these orchids are very tall. Translation tool said that they are "killer fat" and I wonder why did they got this name. I have to admit that I have never ever seen such tall orchids in my life.

    These orchids are beautiful. You captured their beauty wonderfully,

    This is a great blog. I can learn something different and I can enjoy great photography.

    Greetings from Kaya.

    ResponElimina
  2. Tell us - killer fat?? How would you translate the title of this post?

    ResponElimina
  3. ¡Hola Eugeni!
    Aquesta es la primera orquídea silvestre que vaig conèixer. Abunda molt per tota la Serra de Javalambre a la província de Terol, sempre per la vora dels rius. Més dúna vegada he trobat eixemplars de color blanc, com un fenòmen
    d´albinisme. Per sort és molt abundant. Molt bones imatges.

    Salutacions

    ResponElimina
  4. Aha the gros = large, not fat. And the orca = killer whale. Ports = ?? This is fascinating, and the flower is lovely.

    ResponElimina
  5. Hi girls, Kaya and Diana. Certainly the google translator works very badly. Actually killer fat, it is proper, large orchid, the plant height.
    Sometimes communication is difficult with these false translations, which distort the content.
    Diana, you were very close to achieve the good version of the title. :-D
    Kaya, thank you for your comment, I paid a lot of you like the blog. ;-)
    Greetings from Eugeni.

    ResponElimina
  6. Hola Eugeni, de estas hay unas cuantas por mi tierra, pero no sabia como se llamaban, con lo que ya me puedo ir a la cama tranquilo porque ya he aprendido la cosa del día.

    Un abrazo

    ResponElimina
  7. Pos, Fernando, per aquí no es veu tant, i hi ha altres que són més comunes, ja saps que aquesta zona és terreny de poca aigua, no més puntualment existeix algun lloc amb aigua abundant i no limitada per la temporalitat de les plujes i que no estigue antropitzat, que és important.

    Un abraçada.

    ResponElimina
  8. Abi, tú como los griegos, eh?, no te acostarás sin haber aprendido algo nuevo cada día, pues ya es buena opción esa, otros tienen máximas más banales.
    Un saludo.

    ResponElimina

Els comentaris afegeixen valor a les entrades i també obren noves vies de discussió, de manera que enriqueixen el bloc, opina i aporta el que et semble.
Torna quan vulgues, seràs benvingut/da.

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...